Όλη μου η ζωή είναι μια ιστορία», λέει ο Νίκος Βουρλιώτης καθώς ξεδιπλώνει τη ζωή και την καριέρα του, από το Α έως το Ω.
Με αφετηρία τη γειτονιά του, την Αγία Βαρβάρα, την οποία τα τελευταία χρόνια «υπηρετεί» και από τη θέση του Αντιδημάρχου, ο Νίκος Βουρλιώτης ξεδιπλώνει άγνωστες πτυχές της ζωής και της καριέρας του.
Μαζί με τον Nivo κάνουμε ένα «ταξίδι» με 24 σταθμούς για να συναντήσουμε τον γελοιογράφο «Βουρ», τον επί 10 χρόνια πολίστα Νίκο Βουρλιώτη και φυσικά τους Goin’ Through και τη σπουδαία διαδρομή του hip hop σχήματος που έφτιαξε με τον Μιχάλη Παπαθανασίου.
Ο Νίκος Βουρλιώτης μάς μιλάει για την κόρη του Δέσπονα, τη «διόπτρα» της ζωής του που τον βοηθά να επαναπροσδιορίσει τον εαυτό του μέσα στην κοινωνία, όπως σημειώνει ο ίδιος.
Μας συστήνει καλύτερα τον καραγκιοζοπαίχτη παππού του, Αβραάμ και τη γιαγιά του την Καλλιόπη, ξεχωριστή φωνή του δημοτικού μας τραγουδιού.
Μας μιλάει για τον τόπο καταγωγής του, τη Χίο και τους οκτώ μήνες που πέρασε εκεί λόγω της στρατιωτικής του θητείας, ενώ ζητάει δημόσια συγγνώμη για το μπούλινγκ που είχε κάνει παλαιότερα σε συμμαθητή του.
Ο Nivo μάς εξηγεί ακόμα γιατί στην αρχή τον ένοιαζε η εικόνα του, μας αποκαλύπτει τη πιο σπουδαία συνεργασία των Goin’ Through και αναφέρεται στη νέα ιδιότητά του, αυτή του ηθοποιού.
Λίγο πριν το τέλος του «ταξιδιού», ο γνωστός καλλιτέχνης μοιράζεται τους ψυχαναγκασμούς του, θυμάται πόσο «ανυπόφορος τύπος» υπήρξε και μιλάει ανοιχτά για το πρόβλημα υγείας που αντιμετώπισε στο παρελθόν.
Το ταξίδι στη ζωή και την πορεία του Νίκου Βουρλιώτη έγινε με «όχημα» τις εξής λέξεις (αλφαβητικά):
Η Αργυρώ Χατζηπαναγιώτου, μια εκπαιδευτικός με μακρά θητεία στην Προσχολική Αγωγή, μας εκπλήσσει ευχάριστα και πάλι με την νέα συγγραφική δουλειά της. Με την πάντοτε φρέσκια, δυναμική λογοτεχνική παρουσία της, σε συνεργασία με τον εκδοτικό οίκο «αστερίων» προσφέρει στο αναγνωστικό κοινό τη μετάφραση διηγημάτων του Έλληνα-Ισπανού λογοτέχνη Μιγκέλ Σάββα· η μετάφραση αυτή χαρακτηρίζεται από ακρίβεια και αμεσότητα, φέρνοντας τον αναγνώστη κοντά στις πληθωρικές φαντασιακές εικόνες του πρωτότυπου κειμένου. Ο λόγος της είναι καθαρός, «έμμετρος πεζός», με λέξεις γεμάτες χάρη και ευαισθησία. Είναι αξιοσημείωτο ότι η μετάφραση της Χατζηπαναγιώτου δεν είναι απλώς μια απόδοση του κειμένου, αλλά δημιουργεί μια νέα, αυτόνομη λογοτεχνική αξία, πιστοποιώντας το ιδιαίτερο ταλέντο της.
Την εργώδη πνευματική εργασία της, συμπληρώνει η έκδοση δοκιμίου, στο οποίο αναλύει την κινητήρια έμπνευση του Μιγκέλ Σάββα. Με αφετηρία το λογοτεχνικό ύφος του συγγραφέα, η Αργυρώ μας ξεναγεί στα λογοτεχνικά ρεύματα της εποχής του, αποδεικνύοντας, έτσι, την ερευνητική και κριτική της σκέψη.
Βιογραφικά στοιχεία:
Η κ. Χατζηπαναγιώτου, είναι επαιδευτικός με σημαντική και πολυετή υπηρεσία στη Δημόσια Εκπαίδευση ως Νηπιαγωγός.
κάτοχος MA Λογοτεχνίας και απόφοιτος του ΕΑΠ στην Ισπανική Γλώσσα και Πολιτισμό.
Είναι κάτοχος MA Λογοτεχνίας (Μεθοδολογία και Έρευνα) του UNED Μαδρίτης
Μετεκπαιδεύτηκε στο Μαράσλειο Διδασκαλείο (Τμήμα Προσχολικής Αγωγής του ΕΚΠΑ).
Απόφοιτος της Σχολής Νηπιαγωγών Καρδίτσας.
Έχει παρακολουθήσει Σεμινάρια Παιδαγωγικής και Ψυχολογίας. Καθώς και σεμινάρια Λογοτεχνικής Μετάφρασης (Ισπανική γλώσσα) στο Ινστιτούτο Cervantes.
Επίσης, έχει παρακολουθήσει Σεμινάρια Ιστορίας και Φιλοσοφίας υπό την αιγίδα του Πανεπιστημίου Κρήτης, στην ηλεκτρονική πλατφόρμα του Mathesis.
Αρθρογραφεί στην ηλεκτρονική εφημερίδα OtaVoice.gr πάνω σε θέματα Λογοτεχνίας και Ιστορίας.
Συμμετείχε στο συλλογικό έργο της Σχολής Νηπιαγωγών Καρδίτσας, Πηνελόπη Δέλτα. Αντιγόνη Μεταξά. Εισαγωγή στην Παιδική Λογοτεχνία, Εισαγωγή-Επιμέλεια: Β.Δ. Αναγνωστόπουλος
Έχει δημοσιεύσει κείμενο της στο Λογοτεχνικό Βήμα και έχει συμμετάσχει με διηγήματά της στη συλλογική έκδοση: Ιστορίες της Πόλης, Εκδ. Κύμα, και στο e-book:Ταξίδια από χαρτί. 16 μικρές ιστορίες, Εκδ. SkillBox
Συγγράφει σκέψεις, ιδέες και λογοτεχνικές, ποιητικές, κριτικές, ιστορικές και μεταφραστικές προσεγγίσεις στο ιστολόγιο: ΠΟΙΗΣΗ, αλλά αναρτά και παράξενες ιστορίες στο ιστολόγιο: Κόσμος Παράδοξος
Διατηρεί κανάλι στο youtube όπου αφηγείται διάφορες ιστορίες: ArgyStories
Ήταν Συντονίστρια στην ομάδα της Λέσχης Ανάγνωσης Αγίας Βαρβάρας.
Είναι μέλος του Συλλόγου ΛΟΓΟΥ-ΜΟΥΣΙΚΗΣ -ΤΕΧΝΗΣ “ΛΙΝΟΣ”, του Συλλόγου Ηπειρωτών Αγίας Βαρβάρας, “Απειρωτάν” και μέλος του Συνδέσμου Ελληνίδων Επιστημόνων (ΣΕΕ).
Είναι μέλος της Επιστημονικής Επιτροπής του Προσυνεδρίου: 2024, 100 χρόνια από την ίδρυση του ΣΕΕ και του Συνεδρίου: Ο ρόλος της Ελληνίδας στην Επανάσταση του 1821, του ΣΕΕ που θα πραγματοποιηθούν, διαδικτυακά, στις 24/9/ και 25-26/9/2021 αντίστοιχα.
Επίσης, είναι μέλος της οργανωτικής επιτροπής του Ποιητικού Διαγωνισμού που διοργανώνει αυτή την περίοδο (Ιούνιος 2021) ο Δήμος Αγίας Βαρβάρας.
Συμμετείχε, στον 4ο Παγκόσμιο Διαγωνισμό του Συλλόγου ΛΙΝΟΣ στον οποίο και διακρίθηκε, με το Δοκίμιο: Οι αριθμοί στα Λαϊκά Παραμύθια. Η απονομή των βραβείων θα γίνει στις 26/6/2021.
Είναι σημαντικό να αναφέρουμε ότι, ο Δήμαρχος κ. Λάμπρος Μίχος, με ανάρτησή του εξήρε το έργο της κ. Χατζηπαναγιώτου με ιδιαίτερα επαινετική αναφορά στο μεταφραστικό και το εν γένει λογοτεχνικό της έργο. Εμείς, ευχόμαστε καλοτάξιδα τα βιβλία της φίλης και συντοπίτισσας μας, η οποία είναι η ζωντανή απόδειξη για την ποιότητα και την αξία του έμψυχου δυναμικού της πόλης μας.
Η μεγαλύτερη παραγωγή της χρονιάς θα κυκλοφορήσει στους κινηματογράφους στις 25 Δεκεμβρίου, από την Tanweer
Έπειτα από χρόνια δημιουργικής προσήλωσης και παραγωγικής περιπέτειας, ο καταξιωμένος σκηνοθέτης Γιάννης Σμαραγδής ολοκλήρωσε την πιο φιλόδοξη και πνευματικά φορτισμένη ταινία της καριέρας του: το ιστορικό έπος «Καποδίστριας», αφιερωμένο στον πρώτο Κυβερνήτη της σύγχρονης Ελλάδας, Ιωάννη Καποδίστρια.
Πρόκειται για μία ιστορική ταινία που διαδραματίζεται στα τέλη του 19ου αιώνα και αναφέρεται στην αληθινή ιστορία του μεγαλύτερου Έλληνα πολιτικού και πρώτου Κυβερνήτη της Ελλάδος, Ιωάννη Καποδίστρια, μετά την απελευθέρωσή της από τους Οθωμανούς. Υπερασπίζεται με σθένος, καλοσύνη και αξιοπρέπεια την ελευθερία του κάθε ανθρώπου, θυσιάζοντας ακόμη και τον μεγάλο έρωτα της ζωής του, και δεν διστάζει να συγκρουστεί με τις δυνάμεις του κακού, θυσιάζοντας πλούτη, δόξα και διεθνή αναγνώριση. Όταν η Ελλάδα αποκτά την ελευθερία της, ο Καποδίστριας καλείται να αναλάβει πρώτος Κυβερνήτης. Παρότι διαισθάνεται ότι θα δολοφονηθεί, αποδέχεται αγόγγυστα την μοίρα του και θυσιάζεται, υπηρετώντας με πίστη και αφοσίωση την πατρίδα του. Αυτή η θυσία τον οδηγεί στην αληθινή ελευθερία.
Το σκηνοθετικό σημείωμα του Γιάννη Σμαραγδή: «Η Ελλάδα ευλογήθηκε με τη γέννηση του Ιωάννη Καποδίστρια.
Όλη του η ζωή ήταν ένα στρατήγημα. Ένα στρατήγημα για την ανάδειξη της μέσα Ανώτερης Ελλάδας, για να μπορέσει η χώρα να σταθεί όρθια. Ο Καποδίστριας εξετέλεσε την εντολή, έριξε το σπόρο, μετά ανέβηκε το Γολγοθά του, και ακέραιος, άσπιλος και λευκοφόρος επέστρεψε στην κεντρική πηγή, στο Θείο.
Γι’ αυτό και όσο ζούσε, από την πρώτη στιγμή της ύπαρξής του υπηρετώντας το σχέδιο του Θεού έβαλε τα θεμέλια για την ελληνική επανάσταση και την γέννηση του νέου ελληνικού Έθνους. Όταν έλαβε την εντολή να κυβερνήσει επιτέλεσε την αποστολή του με ανιδιοτέλεια και δοτικότητα, υπηρετώντας με τιμή την ανώτερη αξία των Ελλήνων που είναι η προάσπιση της Ελλάδος και του Ελληνισμού και μας άφησε την ευθύνη για να μην χαθεί ο ευλογημένος σπόρος που έριξε…».
Οι Διπλωματικές Εξετάσεις της Ανώτερης Δραματικής Σχολής Δήμου Αγίας Βαρβάρας «Ιάκωβος Καμπανέλλης», ολοκληρώθηκαν με απόλυτη επιτυχία .Θερμά συγχαρητήρια στους 15 σπουδαστές – ηθοποιούς, που αποφοίτησαν άπαντες τη φετινή χρονιά στις εξετάσεις του Υπουργείου Πολιτισμού, τιμώντας με το ήθος και τις επιδόσεις τους την ποιοτική πορεία της Σχολής.